An English translation of our Editorial No. 83.

Jornal dos Estudantes da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
An English translation of our Editorial No. 83.
EDIÇÃO 83
As sombras repetem-se. Ali, todas mostravam a mesma coisa com figuras diferentes como que querendo dizer algo. Ele olha-as, sabendo que são formadas pelas persianas que deixam passar a pouca luz da Lua e dos postes de eletricidade. Naquele teto as figuras são diferentes, cada brecha daquela persiana espera até àquelas horas para mostrar o que não pôde pela manhã soalheira que se tem repetido no decorrer daquele vulgar verão por que as pessoas ansiavam no inverno que já passou.
“t is a known fact that social media has been growing a lot over the past years: it first started as a place where we could connect with our long-lost friends and share pictures of our common daily lives, including our pets and meals, but now there seems to have been a change in what the purpose of owning an account really is.”
Um poema de Tiho S. sobre quando sonhamos com o amor.
Veredas tropicais
Perplexidades
Ingerências trágicas
Comodidades para escapar
À virtude e ao que dela há para extrair (…)