Original text by the Editorial Team of Os Fazedores de Letras. English translation by the Redaction Team. Poster by Mikhail Karasev. Dear Russian-speaking Readers, Os

Original text by the Editorial Team of Os Fazedores de Letras. English translation by the Redaction Team. Poster by Mikhail Karasev. Dear Russian-speaking Readers, Os
Оригинальный текст: редакция Os Fazedores de Letras. Русский перевод и графика: Михаил Карасев. Дорогие русскоговорящие читатели, Os Fazedores de Letras (рус. Создатели букв) – это
Texto de Guilherme Berjano Valente. Revisão da Equipa de OFL. Imagem: imagem genérica. 1/ 1/ 2023 Hoje volto ao princípio; não venho sozinho: em cada
Texto da Equipa da Redacção d’ Os Fazedores de Letras. Imagem: cartaz de Bernardo André. Caros Leitores, Os Fazedores de Letras vêm por este meio
Convidamos os nossos leitores a participar na Edição nº 88, cujo tema é Mitologia e Lendas, com publicação agendada para Fevereiro de 2022. O nosso objectivo é reflectir sobre a importância que a mitologia e as lendas têm na nossa vida, sendo muitas vezes fatores de coesão social e elementos de extrema importância no seio das sociedades a nível individual e colectivo. Podem, por isso, dar largas à imaginação! Aceitamos, como sempre, ensaios, artigos, recensões, poesia, contos, crónicas, etc. Enviem para osfazedores@gmail.com.
Recensão de Tomás Vicente Ferreira ao livro de Lurdes Patrício “Exemplos Antigos” (2021), recolha de paremiologia no teatro do séc. XVI.